嘘をつくときの話し方-ノア・ザンダン

ざっくり内容

嘘を見抜くツールの不確実性: 伝統的な嘘を見抜く方法(ポリグラフ、血圧や呼吸モニター、声のストレスアナライザーなど)は、ある程度の効果があるが、事前の準備がされている場合にはだまされる可能性があり、法廷での証拠として十分に信頼されていない。

嘘と生理学的変化: 嘘をつくことが生理学的変化を引き起こすという基本的な前提に問題があるかもしれない。代わりに、コミュニケーション科学を使って嘘そのものを分析するアプローチが提案される。

嘘と言語パターン: 嘘をつくと、私たちの言葉遣いに一定のパターンが現れる。これは、嘘をつくことで生じる潜在的な言語の変化を分析することで、嘘を見抜く手助けになるかもしれない。

嘘をつくときの一般的な言葉遣い: 嘘をつく人は、自分自身についての言及が少なく、他者について話すことが多い。嘘をつく人は、潜意識的に罪悪感を感じるため、否定的な言葉を使うことが多い。複雑な嘘を構築するのは難しいので、嘘をつく人は、事件の説明を単純にする傾向がある。ただし、嘘をつく人は、嘘を補完するために、不必要な言葉や無関係ながら事実に基づいた詳細を加える傾向がある。

言語分析の実用的な例: ランス・アームストロングやジョン・エドワーズの事例を分析し、嘘をついたときと真実を話したときの言葉遣いの違いが示される。

日常生活での嘘: 我々の日常生活で遭遇する嘘の多くは、示された事例ほど深刻ではないかもしれないが、最小限の自己言及、否定的な言葉、単純な説明、複雑な言い回しといった手掛かりに注意を払うことは、過大評価された株、効果のない製品、あるいはひどい関係を避けるのに役立つかもしれない。

聞き取りだけではむずい。 ちょっとレベルが高かった。

単語やイディオム

allegations / wrongdoing / Admissible / coming up with / and we spent much of our history coming up with ways to detect them 私たちは歴史の多くをそれらを検出する方法を考え出すのに費やしてきました。

Unfounded: (adjective) 根拠のない、根も葉もない。 例: "These allegations are completely unfounded." Underlying assumption: (noun) 根底にある前提。 例: "...but the underlying assumption that lying spurs physiological changes?" In simple terms: 簡単な言葉で、簡潔に。 例: "Third, liars typically explain events in simple terms..." On a subconscious level: 潜在意識のレベルで。 例: "...liars tend to be more negative, because on a subconscious level, they feel guilty about lying." Pad the lie: (verb) 嘘をもっともらしいものにするために不必要な情報を付け加える。 例: "...inserting unnecessary words and irrelevant but factual sounding details in order to pad the lie." By name: (adverb) 名前で、直接。 例: "...but Edwards never calls the other parties by name," Addressing his role: 彼の役割を認めて話す。 例: "...calling the child by name and addressing his role in her life." Overvalued stock: (noun) 過大評価された株。 例: "It just might help you avoid an overvalued stock,..."

it's letting plenty of signals slip by subconscious


9s "Sorry, my phone died." 「ごめんなさい、携帯電話が壊れてしまいました。」 11s "It's nothing. I'm fine." 「何もないよ。大丈夫だよ」 13s "These allegations are completely unfounded." 「これらの主張は まったく根拠がありません。」 16s "The company was not aware of any wrongdoing." 「同社は 不正行為を認識していなかった。」 21s "I love you." "愛してます。" 23s We hear anywhere from 10 to 200 lies a day, 私たちは 毎日 10 から 200 の嘘を聞きます。 26s and we spent much of our history coming up with ways to detect them, - 29s from medieval torture devices to polygraphs, 中世の拷問 器具からポリグラフ、 32s blood-pressure and breathing monitors, voice-stress analyzers, 血圧と呼吸のモニター、 音声ストレス分析装置、

36s eye trackers, infrared brain scanners, アイトラッカー、赤外線脳に至るまで、私たちは歴史の多くをそれらを検出する方法を考え出すのに費やしてきました。 スキャナー、 38s and even the 400-pound electroencephalogram. さらには400ポンドの 脳波検査まで。 41s But although such tools have worked under certain circumstances, しかし、そのようなツールは 特定の状況下では機能しますが、 45s most can be fooled with enough preparation, ほとんどは 十分な準備があれば騙すことができ、 48s and none are considered reliable enough to even be admissible in court. 法廷で認められるほど信頼できるものはどれもありません。 52s But, what if the problem is not with the techniques, しかし、問題が テクニックにあるのではなく、嘘を 54s but the underlying assumption that lying spurs physiological changes? つくと生理学的変化が促進されるという根本的な思い込みにあるとしたらどうなるでしょうか? 59s What if we took a more direct approach, もっと直接的なアプローチをとって、 1:01 using communication science to analyze the lies themselves? コミュニケーション科学を使って 嘘そのものを分析したらどうなるでしょうか? 1:05 On a psychological level, we lie partly to paint a better picture of ourselves, 心理的なレベルでは、私たちは 自分自身のより良いイメージを描くために部分的に嘘をつき、自分の 1:09 connecting our fantasies to the person we wish we were 空想を実際の 自分ではなく、 1:12 rather than the person we are. 自分がそうなりたいと思う人物に結び付けます。 1:15 But while our brain is busy dreaming, it's letting plenty of signals slip by. しかし、私たちの脳は夢を見るのに忙しい一方で、 たくさんの信号を見逃してしまいます。 1:19 Our conscious mind only controls about 5% of our cognitive function, 私たちの意識は 、コミュニケーションを含む認知機能の約 5% のみを制御しますが、 1:23 including communication, - 1:25 while the other 95% occurs beyond our awareness, 残りの 95% は 私たちの意識を超えて発生しており、現実監視に関する 1:28 and according to the literature on reality monitoring, 文献によると 、 1:31 stories based on imagined experiences 想像上の経験に基づいた物語は、 1:34 are qualitatively different from those based on real experiences. 現実の経験に基づいたものとは質的に異なります。 1:38 This suggests that creating a false story about a personal topic takes work これは、 個人的なトピックについて虚偽のストーリーを作成するには労力がかかり 1:42 and results in a different pattern of language use. 、 言語使用の異なるパターンが生じることを示唆しています。 1:45 A technology known as linguistic text analysis 言語テキスト分析として知られる技術は、潜在意識の欺瞞言語に 1:48 has helped to identify four such common patterns 共通する 4 つのパターンを特定するのに役立ちました 1:50 in the subconscious language of deception. 。 1:54 First, liars reference themselves less, when making deceptive statements. まず、嘘をつく人は、 欺瞞的な発言をするときに、自分自身についてあまり言及しません。 1:58 They write or talk more about others, often using the third person 彼らは他人について書いたり話したりすることが多く、自分の嘘から 2:02 to distance and disassociate themselves from their lie, 距離を置いたり切り離したりするために第三者を使うことが多く、 2:05 which sounds more false: - 2:07 "Absolutely no party took place at this house," 「 この家ではパーティーは絶対に開催されませんでした」 2:09 or "I didn't host a party here." とか「私はここでパーティーを主催しませんでした」のように、より嘘っぽく聞こえます。 2:13 Second, liars tend to be more negative, 第二に、嘘をつく人は、 2:15 because on a subconscious level, they feel guilty about lying. 潜在意識レベルで 嘘をつくことに罪悪感を感じているため、よりネガティブになる傾向があります。 2:19 For example, a liar might say something like, たとえば、嘘をつく人は、 2:21 "Sorry, my stupid phone battery died. I hate that thing." 「ごめんなさい、愚かな携帯電話の電池が切れてしまいました。 そんなことは大嫌いです。」などと言うかもしれません。 2:25 Third, liars typically explain events in simple terms 第三に、 2:28 since our brains struggle to build a complex lie. 私たちの脳は 複雑な嘘を構築するのに苦労するため、嘘をつく人は通常、出来事を単純な言葉で説明します。 2:32 Judgment and evaluation 判断と評価は、 2:33 are complex things for our brains to compute. 私たちの脳が計算する複雑なものです。 2:36 As a U.S. President once famously insisted: かつて米国大統領が 2:38 "I did not have sexual relations with that woman." 「私はその女性と性的関係を持っていない 」と主張したことは有名です。 2:41 And finally, even though liars keep descriptions simple, そして最後に、嘘つきは 説明を単純にしますが、嘘を埋めるために 2:44 they tend to use longer and more convoluted sentence structure, - 2:48 inserting unnecessary words 不必要な単語 2:49 and irrelevant but factual sounding details in order to pad the lie. や無関係だが事実のように 聞こえる詳細を挿入し、より長く複雑な文構造を使用する傾向があります。 スキャンダルに 2:53 Another President confronted with a scandal proclaimed: 直面した別の大統領は、 2:56 "I can say, categorically, that this investigation indicates 「 今回の調査は、 2:59 that no one on the White House staff, ホワイトハウスのスタッフの誰も、現在 3:01 no one in this administration presently employed この政権に 雇用されている誰もが、 3:03 was involved in this very bizarre incident." この非常に奇妙な事件に関与していないことを示していると断言できる」と宣言した。 3:06 Let's apply linguistic analysis to some famous examples. いくつかの有名な例に言語分析を適用してみましょう。 3:10 Take seven-time Tour de France winner Lance Armstrong. ツール・ド・フランスを7回 優勝しているランス・アームストロング選手を例に挙げてみましょう。 能力向上薬の摂取を否定した 3:13 When comparing a 2005 interview, 2005年のインタビューと、それを認めた 3:15 in which he had denied taking performance-enhancing drugs - 3:18 to a 2013 interview, in which he admitted it, 2013年のインタビューを比較すると、 3:21 his use of personal pronouns increased by nearly 3/4. 人称代名詞の使用が 4分の3近く増加した。 3:25 Note the contrast between the following two quotes. 次の 2 つの引用の間の対照に注目してください。 3:27 First: "Okay, you know, a guy in a French, in a Parisian laboratory 最初: 「分かった、 パリの研究所にいるフランス人の男が 3:32 opens up your sample, you know, Jean-Francis so-and-so, and he tests it. サンプルを開けて、 ジャン・フランシス誰々がそれを検査するんだ。 3:36 And then you get a phone call from a newspaper that says: そして新聞社から電話がかかってくるんだ」 3:38 'We found you to be positive six times for EPO." 「あなたが EPO に対して 6 回陽性であることがわかりました 。」 3:43 Second: "I lost myself in all of that. 2番目:「そのすべてで私は自分を見失ってしまった。それに対処できない 3:45 I'm sure there would be other people that couldn't handle it, 人は他にもいると思うが 、 3:47 but I certainly couldn't handle it, 私には確かにそれに対処できなかった。 3:49 and I was used to controlling everything in my life. 私は自分の人生のすべてをコントロールすることに慣れていた。 3:52 I controlled every outcome in my life." 私はすべてをコントロールした」 私の人生における結果。」 3:55 In his denial, Armstrong described a hypothetical situation アームストロング氏は否定の中で、 3:58 focused on someone else, - 4:00 removing himself from the situation entirely. 自分自身を その状況から完全に切り離して、他の誰かに焦点を当てた仮想の状況を説明した。 4:03 In his admission, he owns his statements, 告白の中で、彼は自身の発言を認め、 4:04 delving into his personal emotions and motivations. 個人的な感情 と動機を掘り下げた。 4:08 But the use of personal pronouns is just one indicator of deception. しかし、人称代名詞の使用は 欺瞞の 1 つの指標にすぎません。 4:12 Let's look at another example from former Senator 元上院議員で 4:14 and U.S. Presidential candidate John Edwards: 米国大統領候補の ジョン・エドワーズの別の例を見てみましょう。 4:18 "I only know that the apparent father has said publicly 「私が知っているのは、父親と思われる人物が 4:20 that he is the father of the baby. 自分が赤ん坊の父親であると公に述べたことだけです。 4:22 I also have not been engaged in any activity of any description また、私は、次のことを要求するようないかなる活動にも従事していません 4:25 that requested, agreed to, or supported payments of any kind 。」 女性または赤ちゃんの父親と思われる人物に対する 何らかの支払いに同意、または支持した 4:29 to the woman or to the apparent father of the baby." 。」 4:32 Not only is that a pretty long-winded way to say, "The baby isn't mine," これは、 「その赤ちゃんは私のものではない」というかなり長ったらしい言い方であるだけでなく、 4:36 but Edwards never calls the other parties by name, エドワーズは 他の当事者を決して名前で呼ばず、 4:39 instead saying "that baby," "the woman," and "the apparent father." 代わりに「あの赤ちゃん」「その女性」 「見かけ上の父親」と言いました。 」 4:43 Now let's see what he had to say when later admitting paternity: 次に、後に父親であることを認めた際に彼が何と言ったのか見てみましょう。 4:46 "I am Quinn's father. 「私はクインの父親です。 4:47 I will do everything in my power to provide her - 4:50 with the love and support she deserves." 彼女にふさわしい愛とサポートを提供するために全力を尽くします。」 4:53 The statement is short and direct, 声明は短く直接的で、 4:54 calling the child by name and addressing his role in her life. 子供の名前を呼び、 人生における子供の役割について言及している。 4:58 So how can you apply these lie-spotting techniques to your life? では、これらの嘘を見破るテクニックを自分の生活にどのように応用できるのでしょうか ? 5:01 First, remember that many of the lies we encounter on a daily basis まず、 私たちが日常的に遭遇する嘘の多くは、 5:05 are far less serious that these examples, and may even be harmless. これらの例よりもはるかに深刻ではなく、 無害である可能性さえあることを覚えておいてください。 5:09 But it's still worthwhile to be aware of telltale clues, しかし、 5:12 like minimal self-references, negative language, 最小限の自己言及、 否定的な言葉、単純な 5:16 simple explanations and convoluted phrasing. 説明 、複雑な表現など、決定的な手がかりに注意することは依然として価値があります。 5:19 It just might help you avoid an overvalued stock, 過大評価された株、 5:22 an ineffective product, or even a terrible relationship. 効果のない製品、 さらにはひどい人間関係を避けるのに役立つかもしれません。